Italy’s ‘betrayal’ in 1915

Ottokar Hanzel is deployed to the front line
Bibliografie 

Hämmerle, Christa: „… wirf Ihnen alles hin und schau, dass Du fortkommst.“ Die Feldpost eines Paares in der Geschlechter(un)ordnung des Ersten Weltkriegs, in: Historische Anthropologie (1998), 6/3, 431-458

Rebhan-Glück, Ines: „Wenn wir nur glücklich wieder beisammen wären …“ Der Krieg, der Frieden und die Liebe am Beispiel der Feldpostkorrespondenz von Mathilde und Ottokar Hanzel (1917/18), Unveröffentlichte Diplomarbeit, Wien 2010

Sturm, Margit: Lebenszeichen und Liebesbeweise aus dem Ersten Weltkrieg. Zur Bedeutung von Feldpost und Briefschreiben am Beispiel der Korrespondenz eines jungen Paares. Unveröffentlichte Diplomarbeit, Universität Wien 1992

 

Quotes:

„The King of Italy has declared war on me ... “: Manifesto by Kaiser Franz Joseph from 23 May 1915, in: Extraausgabe der „Wiener Zeitung“, 24 May 1915, quoted from: Afflerbach, Holger: Der Dreibund. Europäische Großmacht- und Allianzpolitik vor dem Ersten Weltkrieg, Wien 2002, 870 (Translation: Sophie Kidd)

„How much longer before the thunder ...“: Ottokar Hanzel to Mathilde Hanzel, 24.05.1915, Sammlung Frauennachlässe, Nachlass 1, Institut für Geschichte der Universität Wien (Translation: Sophie Kidd)

„E. and I have agreed that if anything should happen ...“: Ottokar Hanzel to Mathilde Hanzel, 06.06.1915, Sammlung Frauennachlässe, Nachlass 1, Institut für Geschichte der Universität Wien (Translation: Sophie Kidd)

„The firing from the Italians ...“: Ottokar Hanzel to Mathilde Hanzel, 12.11.1915, Sammlung Frauennachlässe, Nachlass 1, Institut für Geschichte der Universität Wien (Translation: Sophie Kidd)