Pre-war
1914
Outbreak of the war
1915
1916
1917
1918
End of the war
Post-war

Family album from the left papers of Karl Hütter

Excerpt from the family album with war-related entries, caricatures and collectors’ stamps, compiled between 1915 and 1918

Im Zeichen des Krieges.
Auf der Strasse gehen zwei Herrn; der eine ist ein Jud, der
andere hat auch viel Mehl zu Hause. Auf der Strasse gehen
zwei Herren; der eine ist ein Generalstäbler, der andere war auch
noch nicht im Feld. Auf der Strasse gehen zwei Herren, der eine
ist ein Diplomat, der andere auch sehr dumm. Auf der Strasse
gehen zwei Damen; die eine ist eine Rote-Kreuzschwester, die andere
hat auch schon ein Kind von einem Soldaten. (4. XI. 18)

Saufst, stirbst; saufst net, stirbst a,
also sauf!
All Heil!
/Wenn alle untreu werden
/so bleiben wir doch treu…
Hast du Kummer, Liebesschmerz
Drück ein Krügel Bier ans Herz!
Porkeo

Ach wenn mancher manches wüßte, waß er eben
just nicht, ach wie manchem würde schmüle, ach wie man-
chem würde heiß.
Wer will wissen, wer er sei, erzürn der Nachbarn zwei
oder drei; damit erfährt er klar und laut, wie er steckt
in seiner Haut.

Die italienische Dardanellenexpedition

Feind in Sicht! Avanti la Infanterie!
!!!Wir halten !!!fest und treu!!! zusammen!!!

Avanti la Kavallerie Avanti i Kanoni!
!!!Deutsch!!!

Avanti touti Das Ergebnis (der zerstrümmerte Blumentopf)
Wegwart B